TRADUCTION
Que ce soit dans le cadre d’un projet d’envergure, pour une présentation destinée à des nouveaux clients, d’une lettre interne ou encore d’une correspondance administrative, je traduis votre texte dans le respect de la pensée et de l’objectif de son auteur, tout en lui allouant la spontanéité d’une rédaction originale.
Combinaison de langues : de l’allemand ou de l’anglais vers le français, ma langue maternelle.
Documents : lettres, mailings, newsletters, rapports annuels, articles de presse, matériel promotionnel, présentations commerciales, publications, etc.
Domaines : communication d’entreprise, marketing, administration, formation et éducation, pédagogie de la petite enfance, industrie des transports aériens, surveillance des eaux.
Tarifs : par ligne normative (55 frappes et espaces) ou par heure pour les textes exigeant une mise en page spécifique. Demandez votre devis ici.
Combinaison de langues : de l’allemand ou de l’anglais vers le français, ma langue maternelle.
Documents : lettres, mailings, newsletters, rapports annuels, articles de presse, matériel promotionnel, présentations commerciales, publications, etc.
Domaines : communication d’entreprise, marketing, administration, formation et éducation, pédagogie de la petite enfance, industrie des transports aériens, surveillance des eaux.
Tarifs : par ligne normative (55 frappes et espaces) ou par heure pour les textes exigeant une mise en page spécifique. Demandez votre devis ici.